A acusação frequente de que a “Pedra” é uma grande rocha e “Pedro” uma pequena, não me parece estar alinhado com o que de fato as palavras podem sugerir ou com o contexto da passagem bíblica. Sem entrar no mérido do enredo dos versos que deixam claro que a “pedra” é de fato “Pedro” e que o apóstolo recebeu as chaves em um sentido especial, temos o seguinte e rápido argumento:
– Pedro ou Petrus (πετρος), no aramáico é “Kephas” – Cristo falava aramaico, logo, no discurso de Mt 16,18, afirmou: “Tu és Kephas e sobre essa Kephas”. Não havia distinções na língua.
– Petrus (πετρος) e Petra (πέτρᾳ), do grego – Possuem o mesmo significado. O que muda é que um é substantivo feminino e o outro, masculino. O escritor do evangelho, sabendo dessas nuances, não teria o porquê de ter colocado: “Tu és petrus e sobre esse petrus”, gramaticalmente não faria sentido. Por isso; “petra” & “petrus”.
– Cristo disse que “Kephas” significa “Pedra”: Jo 1,42 – “Tu te chamarás Cefas! (que quer dizer Pedra)”.
– Pedra pequena é apresentada no evangelho como “lithos” (λίθος – ver Jo 8,7 e Jo 8,59).
Sendo assim, Pedro é de fato a Pedra desse grande edifício fundado e construído pelo grande arquiteto: Jesus Cristo.
Escrito por Érick Augusto Gomes
Categorias:Papado
Deixe uma resposta